The Prayer Book and the Bible

Big Bibles from Troll Keeper's HouseIf one were to ask the average Protestant on the street what is wrong with the faith of many Roman Catholics and Eastern Orthodox, they would probably say, ‘Not enough Bible.’ This is, of course, an inaccurate statement, although there are certainly individuals in all Christian traditions who read, mark, and inwardly digest far too little of the Bible.

If one were to ask the average low-church, non-Anglican Protestant on the street what is wrong with the faith of Anglicans, there is a chance that, once again, they would say, ‘Not enough Bible.’ Some, including at least one low-church Anglican I know, would point to The Book of Common Prayer as part of the flawed faith of Anglicanism. Too much BCP; too little Bible.

Well.

Holding in my hands the Canadian BCP of 1962, let me tell you a few things:

  • Out of 736 pages, 190 are taken up with the Psalter (that is, the Book of Psalms).
  • Immediately prior to the Psalter are ‘The Collects, Epistles, and Gospels to be Used Throughout the Year’ — no more than a quarter of this section is taken up by the Collects; the rest are passages from the Epistles and Gospels for use at Holy Communion; 235 pages of text. Imagining 1/4 Collects, that’s 176.25 more pages of Bible, bringing us to a total of 366.25 pages of Bible — almost half the BCP right there.
  • Morning Prayer: Begins with a Bible verse, options filling up c. 3 pages. Includes the Lord’s Prayer twice, Psalm 95, one or two more Psalms, two significant Bible readings, the song of Zachariah from Luke 1, several responsory Bible verses, and closes wth 2 Corinthians 13:14.
  • Evening Prayer: Like unto Morning Prayer, but instead of Psalm 95 we have the song of Mary from Luke 1, and instead of the song of Zachariah we have the song of Simeon from Luke 2.
  • If one becomes concerned that all these repetitive Biblical Canticles are a bit much, 5 pages of Scriptural options are provided, besides recommended Psalms in the rubrics.
  • At Holy Communion, we have the Lord’s Prayer twice, either all Ten Commandments or Christ’s Summary of the Law, the aforementioned Epistle and Gospel readings, a Bible verse to introduce the offertory, another Bible verse after the offering has been collected, the Comfortable Words after confession of sin which are all Bible verses, and the Words of Institution which are taken from 1 Corinthians.
  • In the book The Collects of Thomas Cranmer, we learn the many Scriptural phrases and ideas that make their way into the Collects.
  • In the lectionary for Morning and Evening Prayer as set out in the 1549 through 1662 Prayer Books you read through the Old Testament once a year and the New Testament twice a year, as well as the Book of Psalms once a month. In the Canadian BCP of 1962, the Psalter takes two months.
  • At every service of the BCP one recites either the Apostles’ or the Nicene Creed, and sometimes the Athanasian. These are summaries of Scriptural teaching.
  • On page 544 is ‘The Catechism: An Instruction to be learned by every person before he be brought to be confirmed by the Bishop’ — and Confirmation is one of those nasty, ‘unbiblical’, Prayer-Book Anglican things — much of which is recitation of Scripture, such as the Ten Commandments and the Lord’s Prayer.
  • In the Solemnization of Matrimony, besides various references and allusions to Scripture (such as are abundant throughout the BCP), we have either Psalm 128 or Psalm 67, the Lord’s Prayer, responsory Bible verses, a Bible reading from Colossians, and a Bible reading from Matthew.
  • The other, less common, services demonstrate a similar combination of straight Scripture and scriptural allusion or concept.

Frankly, it is hard to find an order of worship more imbued with Scripture than Prayer-Book Anglicanism (although the Orthodox in Holy Week give us all a run for our money!). If we actually followed the rubrics and read all of this Scripture, and then followed the BCP’s exhortations concerning Scripture — to read, mark, and inwardly digest it; to truly pray for God to write His law on our hearts — Anglicans would be soaked and saturated with Holy Scripture to an extraordinary degree.

Finally, as my last piece of evidence for Prayer-Book Anglicanism loving God’s Holy Word, I give you this from the Supplementary Instruction (pp. 554-555, 1962 BCP):

Question. Why ought you to read God’s holy Word, the Bible?

Answer. Because it tells how God has made himself known to man; and how we may come to know him, and find salvation through our Lord Jesus Christ in the fellowship of his Church.

Question. What does the Church teach about the Bible?

Answer. The Bible records the Word of God as it was given to Israel, and to his Church, at sundry times and in divers manners; and nothing may be taught in the Church as necessary to man’s salvation unless it be concluded or proved therefrom.

Question. Where then is the Word of God to be found in all its fulness?

Answer. In Jesus Christ, his only Son, who was made man for us and for our salvation.

Question. What is the vocation of a Christian in this world?

Answer. To follow Christ and bear witness to him; to fight the good fight of faith and lay hold on eternal life.

O tempora! O mores! That we have laid aside so rich a heritage as the Prayer Book in these last decades for the modern and mundane!

Advertisements

Loving the Book of Common Prayer 4: Beauty

Baskerville_titleOne of the (chief) reasons many people love The Book of Common Prayer is the beauty of its language (I have already blogged about catholicity, ‘Protestantism’, and theology). This past Thursday, this beauty was in full force at the evening Eucharist at my local Anglican church, as the clergyman’s rich voice read out Cranmer’s Preface for Whitsuntide (as in 1662; very different text in Canada’s 1962 BCP!):

THROUGH Jesus Christ our Lord; according to whose most true promise, the Holy Ghost came down as at this time from heaven with a sudden great sound, as it had been a mighty wind in the likeness of fiery tongues, lighting upon the Apostles, to teach them, and to lead them to all truth; giving them both the gift of divers languages, and also boldness with fervent zeal constantly to preach the Gospel unto all nations; whereby we have been brought out of darkness and error into the clear light and true knowledge of thee, and of thy Son Jesus Christ. Therefore with Angels, &c.

Beauty and theology! It is beautiful, catholic, and deeply theological. This preface encapsulates all that is best in the Prayer Book, I think.

I first found myself truly entering into the Prayer Book in Lent 2004. My Lenten observance that year was the praying of Compline every night before bed. Compline is not one of Cranmer’s or 1662’s offices, but it is in the Canadian BCP on page 722. I do not actually know where the service originated; I imagine it is Victorian.

Whatever the origins of this service of Compline, it is written with the same beauty of language as Cranmer/1662. The traditional Compline hymn, ‘Te lucis ante terminum’, is presented in J. M. Neale’s translation:

Before the ending of the day,
Creator of the world we pray
That with thy wonted favour thou
Wouldst be our guard and keeper now.

From all ill dreams defend our eyes,
From nightly fears and fantasies;
Tread under foot our ghostly foe,
That no pollution we may know.

O Father, that we ask be done,
Through Jesus Christ, thine Only Son;
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.

This is a wonderful, rhythmic Englishing of the hymn, and it is eminently memorisable — my wife and I often pray it aloud before going to sleep. One aspect of the sort of beauty found in the BCP and other, older English texts designed to be read aloud is their attention to the cadence and rhythm of the English language. This makes memorisation easier.

Now, I don’t want this series on the BCP to simply become a clash of liturgies. Other liturgies have their glories and their place. I am especially fond of the Divine Liturgy of St Basil the Great, myself, and I’ve blogged here before about some of the Late Antique and Early Medieval offerings that have touched me.

Nonetheless, if we are drawn to the beauty of the Prayer Book, this is because said beauty is often what other liturgical books lack. A few years after Neale’s ‘Before the ending of the day’ was embedded in my heart, I was browsing a Roman Catholic book shop, and I picked up a book of hours, flipping to Compline. What I found … oh! the horror! I do not now recall which book it was, but given that Neale is public domain, they should have stuck with the Anglicans in Englishing the Breviary. If not this actual translation, it was similar to the one in Benedictine Daily Prayer:

Before we reach the close of day,
Creator of the world, we pray,
That in your mercy you will keep
A guard around us while we sleep.

As we to end of life draw near,
Console us Lord, remove our fear,
May we with light and grace be blessed
And find in you eternal rest.

Most loving Father, hear our plea!
You rule the world with equity,
Together with your only Son,
And with your Spirit, three in one.

I’m not saying this is bad. It’s just not as good, largely on aesthetic grounds, although the content of the two is remarkably different.

In a world stripped of beauty, where the natural world is turned into a moonscape in search for oil, where contemporary architecture is vapid and utilitarian and ugly, where people graffiti (and non-artistically!) all the time, where Naples is falling apart before your eyes, where unbeautiful and ugly and painful things occur — cancer, terrorism, earthquakes — beauty is an imperative.

Beauty is redemptive, even.

Christ came that we might have life, and life abundantly. (John 10:10) Beauty is abundant living. It is a reflection of the Creator Who is Himself Beauty in all His glorious Oneinthreeness.

And remember, ‘Worship the Lord in the beauty of holiness.’ (Psalm 96:9 BCP [Coverdale] & KJV)

Loving the Book of Common Prayer 2: Protestant

What follows is likely to be less popular than discussing the catholicity of the Prayer Book. But I am a Protestant, so it only follows that liturgy I love would also be Protestant.

220px-Thomas_CranmerThinking on this proposed series of 3 posts about loving the BCP, I’ve decided to add a fourth after catholic, Protestant, and beautiful, and that is theological. This is because, as I think on the ‘Protestant’ aspects of the BCP, I realise that many of the theological moments that I love and that come to mind are actually simply sound theology, and could easily be embraced by the Church catholic outside our small corner of Protestantism. Nevertheless, I think it is important to point out that the BCP is, in fact, Protestant.

So is Anglicanism.

It seems to have become fashionable in many Anglican circles these days to deny our status as a Protestant church. This, I think, is related to the use of the word Protestant by evangelical, dissenting churches such as Baptists, the Alliance Church, varieties of Methodism/Wesleyanism, varieties of Reformed, etc. There is also a long and strong tradition within the Anglican Church of seeing connections with the past in theology and liturgy, especially with the Church Fathers but also, to a degree, our forebears in the English Middle Ages and the best of mediaeval theology and devotion on the Continent, such as Sts Thomas Aquinas and Thomas a Kempis.

Nonetheless, by strict definition Anglicans are Protestant.

And so, as I said, is the BCP — hence its modification by both the Orthodox and the Roman Catholics when they use it.

Now, it could easily be said that the BCP is Protestant because it tends to be a one-volume compendium of Anglicanism, containing the orders of service, the Psalter, and the doctrinal documents of our faith. The Articles of Religion, containing such words as ‘popish’ are obviously Protestant. What about the liturgy, though? When we consider the idea of lex orandi, lex credendi, we would expect to find Protestantism in the BCP.

Justification by faith is the most important Protestant doctrine that sets us aside from the Church of Rome. Does the Prayer Book teach justification by faith through grace alone? Yes it does, but more by aggregation than any single articulation. It is a doctrine that undergirds the BCP’s understanding of grace and sin. Here are some excerpts from Canada’s 1962 BCP, starting with the Communion:

Almighty God, our heavenly Father, who of his great mercy hath promised forgiveness of sins to all them that with hearty repentance and true faith turn unto him …

And although we are unworthy, yet we beseech thee to accept this our bounden duty and service, not weighing our merits, but pardoning our offences.

…most humbly beseeching thee to grant, that by the merits and death of thy Son Jesus Christ, and through faith in his blood, we and all thy whole Church may obtain remission of our sins, and all other benefits of his passion

We are not worthy so much as to gather up the crumbs under thy Table. But thou art the same Lord, Whose property is always to have mercy

Take and eat this in remembrance that Christ died for thee, and feed on him in thy heart by faith with thanksgiving.

…although we are unworthy, yet we beseech thee to accept this our bounden duty and service, not weighing our merits, but pardoning our offences

Morning & Evening Prayer:

He [God] pardoneth and absolveth all them that truly repent and unfeignedly believe his holy Gospel.

Evening Prayer:

Spare thou them, O God, which confess their faults. Restore thou them that are penitent; According to thy promises declared unto mankind in Christ Jesu our Lord.

As I say, it is the aggregate of passages, combined with what they do not say. If you read the Litany, for example, while it is not perfectly, explicitly justification by faith all spelled out, and while much of it is common to Anglicans, Catholics, and the Orthodox, there is a vein of such doctrine running through it. It would be tedious (albeit profitable, I have no doubt!) to go through all of Cranmer’s collects as well as the Exhortations, but I think you get the idea.

Justification by faith alone through grace alone is a rich vein of theology running through The Book of Common Prayer.

More easily spotted is the fact that Protestants do not believe in the sacrifice of the Mass:

who [Jesus Christ] made there [upon the Cross], by his one oblation of himself once offered, a full, perfect, and sufficient sacrifice, oblation, and satisfaction, for the sins of the whole world; and did institute, and in his holy Gospel command us to continue, a perpetual memorial of that his precious death, until his coming again.

You will not find the following (from the English translation of the Sarum Use of the Roman Rite):

But after the offertory, let the deacon hand the cup with the paten and the sacrifice to the priest; and let him kiss his hand each time. But let him, receiving the cup from him, place it carefully in its own due place above the middle altar, and with bent head, for a little while, let him elevate the cup with both hands, offering the sacrifice to the Lord, saying this prayer:

Receive, O Holy Trinity, this oblation, which I, an unworthy sinner, offer in honour of thee, of the blessed Virgin and all the saints, for my sins and offences, and for the salvation of the living, and the rest of all the faithful dead. In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Let this new sacrifice be acceptable to the omnipotent God.

Or this:

Therefore most merciful Father, suppliant we beg and beseech thee, through Jesus Christ, thy Son, our Lord.

    Here let the priest rising kiss the altar on the right hand of the sacrifice, saying: that thou wouldst receive and bless these cross gifts, these cross presents, these cross holy unspotted sacrifices.
And the sins being made over the chalice, let him elevate his own hands, saying thus…

Likewise, the Prayer Book has cut this:

Here again let him look upon the Host, saying: Which oblation do thou, O Almighty God, we beseech thee, vouchsafe in all respects to make cross hallowed, cross approved, cross ratified, reasonable, and acceptable, that it may be made unto us the cross body and cross blood of thy most dear Son our Lord Jesus Christ.

I think you get the idea. In pre-20th-century Prayer Books, the Canon of the Mass ended with the words of institution. In the Canadian Prayer Book of 1962, things have been rearranged, and we come dangerously close to offering a sacrifice:

And we entirely desire thy fatherly goodness mercifully to accept this our sacrifice of praise and thanksgiving, most humbly beseeching thee…

That prayer was intended for after Communion. Indeed, besides Christ’s sacrifice once offered for the sins of the whole world, the only other sacrifice, in a prayer after Communion, is:

And here we offer and present unto thee, O Lord, ourselves, our souls and bodies, to be a reasonable, holy, and living sacrifice unto thee.

Now, you may not be a Protestant. You may be Orthodox or Roman Catholic. You may believe that the Eucharistic sacrifice is an integral part of the service of Holy Communion. You may not think there is a sharp difference between justification by faith as represented by the Prayer Book and the concept of condign merit.

I’m not condemning you.

But I am praising The Book of Common Prayer. In this small, maroon-coloured book, the wisdom of the Church has been distilled, bringing us a beautiful book that is not only Protestant but catholic. Not only catholic — connected with the church universal throughout time and space — but Protestant, connected to the reform movement of the sixteenth and seventeenth centuries. Sure, there are problems with a lot of what Protestantism has got up to since 1517.

The Book of Common Prayer is not one of them.