For the traditional wording (highly preferable for use in liturgical settings) click here.
My translation from the Latin (constructed from St. Priminius’ De singulis libris canonicis scarapsus of 710-714 [PL 89 1033-1034]):
I believe in God the Father Almighty, creator of heaven and earth.
And in Jesus Christ, his only Son our Lord, who was conceived from the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried; he descended to Hell; on the third day he rose from the dead; he ascended into the heavens; he is seated at the right hand of God the Father Almighty. Thence he shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit; the holy catholic Church; the communion of saints; the forgiveness of sins; the resurrection of the body; and the life everlasting. Amen.
In Priminius’ Account, which is our earliest instance of the current “Apostles’ Creed”, the 12 Apostles set out the faith, each one giving a sentence thus:
Petrus: Credo in Deum Patrem omnipotentem creatorem coeli et terrae. Joannes: Et in Jesum Christum Filium ejus unicum Dominum nostrum. Jacobus dixit: Qui conceptus est de Spiritu sancto, natus ex Maria virgine. Andreas ait: Passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus. Philippus dixit: Descendit ad inferna. Thomas ait: Tertia die surrexit a mortuis. Bartholomaeus ait: Ascendit ad coelos, sedit ad dexteram Dei Patris omnipotentis. Matthaeus ait: Inde venturus judicare vivos et mortuos. Jacobus Alphaei dixit: Credo in Spiritum sanctum. Simon Zelotes ait: Sanctam Ecclesiam catholicam. Judas Jacobi dixit: Sanctorum communionem, remissionem peccatorum. Item Thomas ait: Carnis resurrectionem, vitam aeternam.